跳到內容
關於我 數位花園

小說

2 篇文章擁有標籤:“小說”

[小說] 我只想好好說話

注意:內文有大量劇透,請自行斟酌

或許有時候

我們認為自己有悲慘的遭遇,認為別人過得幸福,又怎麼會理解

然而這不一定是真實

隱藏在美好外表下的,不一定也如此美好


本書的主角柏崎悠太,是剛就讀國中的男生

他入學第一天最大的煩惱,就是自我介紹

因為他有嚴重的口吃,只要跟別人說話,總是會口吃

就算在家裡,與家人對話也是一樣,這個問題一直困擾著他

他在學校刻意避開與其他人交流,以免被別人發現他有口吃

在校門口收到學校社團的傳單時,卻有一件事讓他在意

本來就不打算參加社團的他,無意間看到了廣播社的傳單:

十分歡迎對於說話感到棘手的人,社團活動會仔細教你發聲方法等。 只要透過練習,你一定也能夠好好發出完美又清晰的聲音!

這段話使他更積極、正向了一點,但也只維持了幾秒鐘

「還是不行吧!那是說給一般人聽的,而我連一句話都無法好好說出來,根本不是一般人」

於是,他在舒適圈的邊界之間,猶豫徘徊了一陣子


在故事的後半段,他從古部的自白中得知她的經歷

其實比悠太還慘

她不但被同學霸凌、失去好友、還被父母唾棄,甚至暴力相向

聽了這番經歷之後,悠太自責自己的不懂得珍惜

他的周遭,縱然仍有些人會嘲笑他,卻也有很多溫柔、體貼的人

想要理解他、出手幫助他

廣播社的社長,一位很和善的學長

身為考生的他,出場的機會並沒有很多

然而我認為卻是一個很重要的中介者角色

因為如果沒有他,悠太永遠不會知道姊姊在社團裡受到孤立

悠太也不會因此拿到古部手上的那本劇本,也不會知道古部想幫助他的心情

而且也不會知道椎名老師所做出非常不易察覺的改變

在我看來,立花所做的事,串連所有的角色

也讓主角悠太看到了這整個全貌

雖然他之後應該會因為把悠太姊姊的事情都抖出來,而被臭罵一頓吧


他跟悠太姊姊的關係,作者並沒有太多著墨

雖然我覺得他們之間的互動,會有一些有趣的故事

覺得有點可惜

坐隔壁的古部同學,是一名看來清純可人的女生

但相對於外表,她對任何人都很冷淡,沒有太多的表情,也不多話

總給人拒人於外的感覺(美少女就是這樣才有魅力啊

也是因為她的原因,悠太才半推半就地加入了廣播社

她始終對悠太的說話方式,沒有表現出任何特別的反應

有別於以往一般人會有的反應,例如:感到怪異、訕笑、皺起眉頭、或以尷尬的微笑表示同情

而她總是面無表情、耐心、平靜地聽他把話說完

我腦中浮現的,是不帶有任何的情緒、直視對方的表情

她拿了自己喜歡的動畫劇本,半強迫地邀請悠太一起做劇本的台詞練習

古部在最後的自白中,道出她過往不好的遭遇

她曾經歷過與悠太相同的痛苦,而且還遭遇身旁人們不友善地對待及霸凌

這其中還包括父母以及曾經的好友

因此,她認為唯有像悠太這樣同樣遭遇的人,才能夠了解她

也不惜被討厭的風險,強迫悠太陪她做劇本的台詞練習,希望能夠治好口吃的問題

她好幾次製造了與悠太獨處的機會,只是私心希望他不要跟其他人成為朋友

雖然不是「美少女看到男主角就一見鍾情、瘋狂追求」,那種輕小說才會出現的劇情

但是也有點病嬌的味道(抱歉歪樓了

正是因為被曾經唯一的好友背叛、同儕的霸凌,而對身邊的人們缺乏安全感與信任吧

班級的導師是一名隨性又古怪的老師

悠太去辦公室跟椎名老師領取社辦鑰匙的時候,瞄到老師的電腦螢幕上是跟工作無關的頁面

然而據立花學長的說法

椎名因為班上有特殊狀況的學生,所以也在教學方式上做了些的調整

她不再課堂上點學生回答問題,這也讓悠太鬆了一口氣

也因此她必須花更多的時間在備課

但可惜的是,椎名只能改變她自己負責的英文課,其他老師的教課時段,仍然是悠太的夢魘 ⋯⋯

在與悠太的通話過程中,也表示自己也是頭一次,遇到有口吃困擾的學生,頓時也不知道要怎麼做

她除了在教學方式上改變之外,也沒有特別做什麼了

我想你也不喜歡在眾人面前有特殊待遇吧?

或許就如同椎名所說,如果給悠太特殊待遇,說不定會引來霸凌之類的事情

這或許是老師沒有改變太多的原因之一

身為悠太的姊姊,也是身邊最關心他的人之一

她不時地關心、鼓勵他

雖然有點強勢、多管閒事(悠太的說法

但她曾經跟悠太一起在網路上查詢口吃的相關資料,希望能找到解決辦法

以悠太的視角來看,她是一個「過著幸福人生」的普通人

然而他不知道姊姊為了弟弟,在學校社團裡遭到嚴重的排擠

但她隱瞞著家人,表現出不讓人操心的孩子

理由是她「不希望把自己的問題帶回家」

由此可見她是一個十分堅強的孩子

在還未閱讀之前,我期待會有很多關於廣播社活動的描述

但是事實上卻沒有(笑

古部與悠太在廣播室裡,練習著劇本的對話

連放學後的校內廣播,也是輕描淡寫地帶過

很多時候,主要都是描述著練習時刻,悠太唸台詞時難受心情與心裡百般的掙扎

看了都不禁緊張起來,想要大喊:「夠了!可以不用再勉強自己了!」

古部很堅持要繼續做劇本的對話練習,試圖說服他相信這樣持續努力做,可以治好口吃

悠太不願相信,覺得在做沒有用的努力,於是抗拒練習

他們起了爭執,悠太無法接受古部如此強硬地堅持

在強烈的情緒下,他更無法說出自己的想法,於是他用了「筆談」的方式,道出自己的想法:

我已經不想再跟妳說話了

然後留下錯愕的古部同學,逃離了廣播室

看到筆談的內容,我感受到非常強烈的情緒,內心實在是百般交雜

我想當下看到這段話的古部,她應該很受傷吧

參賽的名額是兩人,原本是指派立花與古部

但是經過來一番波折,悠太鼓氣勇氣跟椎名老師說自己要參賽

所以最後由悠太與古部上場

至於比賽的結果,也算是 happy ending 啦

其實在故事的前期,我就隱約懷疑古部同學也曾有口吃的困擾

後來聽古部自己的自白之後,才確認我猜中了

至於為什麼會這麼猜測?

因為讓我聯想到另一個故事,那就是手塚治虫的一部很有名的漫畫「怪醫黑傑克」

我在看黑傑克漫畫的時候,有一段故事令我印象深刻

注意:以下有「怪醫黑傑克」劇透,請自行斟酌


故事的劇情如下:

有一位男孩,因小兒麻痺不便於行,平時非常努力地做復健

他看了一位醫生:本間丈太郎的書,紀錄他治療病患的故事

其中有一位患者,雖然不是小兒麻痺,但同樣也不良於行

書中記載著這位病患雖然有行走上的困難,仍然做了長途徒步旅行

男孩深受啟發,也效仿他,從廣島徒步走到大阪

途中遇到開車尾隨、臭名遠播的黑傑克醫生(因為時常收取高額醫療費用、還沒有醫師執照

男孩企圖要趕走黑傑克,覺得他心懷不軌

但黑傑克總是在艱困的路段給予有用的建議

男孩頓時恍然大悟,明白書中描述的病患,就是黑傑克本人

但是他疑惑問到:「但是你看起來很正常,不像是殘障者 ⋯⋯」

此時,黑傑克什麼也沒說,只是拉起他的褲管,秀出滿是縫合線的雙腿

幼時遭遇重大意外的黑傑克,身體支離破碎

他很努力在復健上,徒步旅行則是其中之一


古部同學就如同黑傑克一樣,而悠太則像是那個男孩

正因為經歷過同樣的痛苦,所以才能夠理解悠太的處境

也正因為自己克服了困難的障礙,才會不斷說服對方「一定可以治好的」

每個人的外表下,或許藏著不為人知的煩惱,表面上的幸福並非真實,有可能正好相反

悠太的姊姊不希望將自身的問題,帶給家人困擾

但並不代表她沒有任何煩惱與痛苦、過著幸福無憂的人生

大家都有不願讓人知道的事情或煩惱,但無人知曉不代表沒有

看來冷淡的人,也並非漠不關心

椎名老師沒有像悠太的姊姊有非常多積極地作為,相較之下,感覺是比較消極、散漫的類型(沒有貶義

我想要表達的是,有些人用自己的方式做出關心與貢獻

縱然當事人(主角)的感受可能微乎其微,但也不容忽視它

只是如果立花學長沒有告訴悠太的話,他大概永遠不會發現吧

即使沒親身經歷,也能夠有同理與諒解

在古部的自白中,曾說自己討厭所有人,這裡所有人指的是普通人,也就是那些沒有口吃困擾的人

這跟她的經歷有關,確實可以理解

她提到對和善的立花學長仍有一絲敵意,只因為他是普通人

還刻意支開他,讓她跟悠太可以在廣播社社辦獨處(這舉動莫名覺得可愛

但我希望她之後也能夠嘗試敞開心胸,接納那些善良的普通人

並非所有普通人都會對用嘲笑的態度去面對有困擾的人

像是立花學長、悠太的姊姊、椎名老師他們

雖然他們無法完全理解口吃的困擾,畢竟沒有真實經歷、只是個旁觀者

但不代表他們都是壞人,他們也願意去幫助人

無意間在圖書館找到這本書

當初不知道在哪裡看到這本書的廣告海報

頓時被標題及封面的繪圖深深吸引

poster

此圖來源:妞新聞

我原本預期想看到的是廣播社會從事的活動、期待有一些有趣的故事(也不是說本書的故事不有趣

然而卻跟想像的不太一樣

我很喜歡封面的繪圖,個人一種很安靜祥和的感覺(但故事的發展卻非如此

tw version book cover

查了一下,發現這是中文版才有的封面

日文原文版的封面長這樣:

jp version book cover

風格看起來陰沉許多,而且 ⋯⋯

沒有可愛的古部同學(抱歉又歪樓了

書中悠太的大部分台詞,都是結巴的狀態

雖然還沒有讀過日文版的內容,但是覺得譯者應該花了不少時間

也很敬佩譯者,台詞也充分傳達了

我很好奇,把結巴的台詞從日文翻譯成中文的過程,會是什麼樣的感受

前面提到黑傑克的故事,因為是很久很久以前看的

劇情的內容非常地模糊

只依稀記得大概而已

所以還特別去翻閱了一下漫畫,重新複習這段故事

結果是 ⋯⋯ 嗯,跟記憶中的劇情差異有點大 😂😂😂

果然記憶力不太可靠啊~(大概是年紀大了

[小說] 便利店人間 - 我們都是組成世界的小齒輪

book cover

博客來-便利店人間

惠子在便利店打工,已經過了 18 年了

從這間便利店開店以來,換了好幾任店長、當初的同事們都已經不在這裡了

只有惠子,是這裡唯一不變的因素

提示:以下有劇透,請自行斟酌


從小的時候,她就是個古怪的孩子

一些言語或是舉動,時常換來大人們的驚訝或無語

甚至她的家人們也不斷地在討論該如何治好

或許,跟其他人不一樣,就顯得不太正常,而是異常,是故障的,必須修理才行

然而,她還是不懂自己到底哪裏故障了,哪裏又需要修理

隨著年紀的增長雖然沒有解決她的疑惑

倒是讓她學會一件事:

只要看起來像是普通人,就不會讓家人擔心了

大學的時候開始在這間便利店打工的時候,家人們都很高興

對惠子而言,她不懂怎麼做才能成為普通人

自從進入便利店打工以來,各式各樣的人來這裡,

當大家穿上便利店店員的制服、照著員工手冊去收錢、補貨、各種店內雜務

就宛如變身成稱為「便利店店員」的生物

只要穿上制服、依循員工手冊去行動,就好像變成了普通人一樣

曾經一任店長對她說:

時薪裡面也包括做好自我管理,帶著健康的身體去上班 1

也就是說,健康管理,也是對工作的很重要的一環

於是,她的整個生活,都是以便利店為中心著想的

然而,整整 18 個年頭都在便利店打工,又讓家人、朋友感到疑惑

大學的幾個時常相聚的同學幾乎都結婚或是生了小孩

而她今年 36 歲,還是一個單身打工族

這樣的標簽難免不引起別人的好奇

她跟多年保持聯絡的同學們聚餐

聚餐上,結婚的同學們帶來她們的老公

也理所當然地分享彼此的近況

然而,惠子卻因此成了焦點

雖然借用了妹妹建議她的說詞:

因為身體不好,所以在便利店打工

還是無法制止大家的好奇心,尤其是那些初次見面的同學的老公

大家突然像是記者似地詢問,或該說是審問

接二連三的身家調查,開始出主意

本人並未尋求建議,大家已經開始幫她想好人生的劇本、下一步該怎麼做、有沒有對象可以介紹 ⋯⋯ 等等

在這樣光景,讓她回想起小學的時候:

眾人都有些疏遠我,把身子轉開,眼睛卻帶著好奇,就像觀察某種可怕生物似地望著這裡

於是她想著:「啊,我變成異物了

某日,新來的打工男子,叫做白羽

他是一個很厭世、工作不認真、還會騷擾女客人、女同事的人

店裡的人都很討厭他

不到兩週的時間就被火了

某日惠子撞見他又要跟蹤女客人

為了避免她又去騷擾別人

所以將他拉去家庭餐廳,開始聽他悲憤地發表言論:

世界無法容忍異物,大家都被要求叫不要一致

年紀大還在打工會被質疑、為何沒有戀愛經驗

現代其實還是像遠古時代的部落

無法參加打獵或是對部落沒什麼貢獻的人,都會被部落的人瞧不起

然後成為部落的累贅

⋯⋯⋯⋯

於是,無業的他,為了不被世界排擠

想要透過結婚,隱身在這個社會當中

藉此貼上稱為「普通人」的標籤

於是惠子提出了結婚的提議 ⋯⋯

雖然最後結婚這件事不了了之

但惠子收留了因為沒繳房租被趕出來、居無定所的白羽

從外界看來,他們成了同居人

但也只是同時存在在便宜小公寓的兩人

白羽藏匿在此,可以躲避外界的眼光

一開始雖然不太情願,但後來也認為這個提議不賴

而惠子打電話跟妹妹只說了一句:「有男人在我家裡」

引來了妹妹自行腦補了很多情節,而且很為她高興

此時,她成了正常人

惠子也因此免除了一些煩惱

因為在短短近兩週的期間,被問了「為何還沒結婚?」14 次、「為何還在打工?」12 次

繼上次打電話給妹妹之後,惠子又在大學同學的聚會做了一次試探

然後她們興高采烈地自行腦補了一個劇本

就算對她們來說,是一個除了名字之外、完全素未謀面的陌生人

她感受到自己好像真正加入了她們的圈子

不禁感嘆:原來我一直以來都是圈外人

某天,惠子辭去了做 18 年的便利店打工

大家都以為是白羽有工作了,很高興地歡送她離開

而事實上卻相反

那個無所事事的男人很認真得逛著求職網站

但卻不是自己要去面試,而是要惠子養她

從便利店離職之後,她的整個作息就變得亂七八糟

吃飯也是有一餐沒一餐的

起床時都不知道是現在是幾點

因為沒有要去便利店工作,所以開始失去生活目標

變得渾渾噩噩

某日,終於收到了一家公司的面試通知

白羽則跟著她一起前往面試地點

在面試前,她們路過一間便利店借用廁所

惠子感受著便利店的各種聲音、架上的商品、不熟稔的新進店員 ⋯⋯

她順手幫忙整理商品,引來新店員的稱讚

此時的她,終於想通了一件事

她終究是稱為「便利店店員」的一種生物

便利店的「聲音」不停地流入我的體內,我是為了聆聽這聲音而生的 2

她知道自己接下來不該去面試的

我醒悟了。我不僅僅是個人,更是個便利店店員。 即便我是一個扭曲的人,即便養不活自己而路倒街頭, 我還是無法逃離這個事實。 我所有的細胞都是為了便利店而存在的。3

白羽很氣憤地離開了

於是兩人從此分道揚鑣

而惠子心裡想著:

得趕快調養好身體,以便快速地行動、更迅速地補充飲料、拖好地板、更完美地聽從便利店的聲音 4

於是,接下來要開始準備應徵新的便利店工作了

我不經意地望向倒映在剛離開便利店玻璃上的自己。 一想到這雙手、這雙腳,全是為了便利店而存在, 我覺得倒影中的自己頭一次成了一個有意義的生物 5

故事就到這邊為止了

相信往後的幾年,她還是會繼續在便利店工作吧

書中不斷地描述社會上大部分人的想法及他們看待怪人的反應

大夥每天埋頭苦幹的目的,就是為了跟上群體的腳步

照著一樣的劇本,演一樣的戲碼

或者說,依照工廠的生產手冊,製作出一樣的產品

就如白羽所說:「對部落沒有貢獻的人,就會被視為異類、被唾棄、或等著被淘汰

日本的社會群體意識之高,是眾所皆知的

也在本書中,用不同對話不斷印證這一點

或許隨著時間推移,現在也有所改變也說不定

而在漫長的人生當中,我們又到底在追求什麼

又是為了什麼而活著呢?

或許惠子會在往後的日子裡,再次遇到同樣的事情

接受各種質疑、議論紛紛、狐疑的眼光對待

在她之後的人生裡,究竟還會發生什麼樣的事呢?

她還能在便利店工作多少年、老年又會過著怎樣的生活?

作者並沒有提到

說不定就如她自己所說的:養不活自己而路倒街頭

我還真不忍想像。。

小說人物的幸福 6 在於:不用擔心接下來會發生什麼事

因為故事結束了,然後就沒有然後

然而值得高興的是,她終於找到了屬於她的地方

而且是可以奉獻她整個人生的地方

大概就就如同白羽所謂的「為村落帶來貢獻」吧

這樣說起來,也不是什麼壞事吧

這本書沒有很長,很快的就看完了

然而因為要加入故事的節錄,而翻覆翻閱其中比較重要的對話與劇情

所以花了額外一些時間

甚至也看了日文版的內容

白羽用日文說話的時候,聽起來倒是滿客氣的,不像中文那樣不屑

整個人的印象不太一樣

無業厭世男的角色印象沒有變就是了

另一點值得一提的就是

每看一次其中的對話時,就有一種莫名的沈重感

像是那種潮濕悶熱的空氣般,使呼吸有點不太順暢的那種沈重感

時常為深陷困境或尷尬場面的惠子捏一把冷汗

但又想不出更好的方式為她解圍

也因此讓我低落了一陣子

反倒是她本人雖然感到困擾,但也表現出怡然自得的樣子

或許她本來就是這樣我行我素的人吧

  1. 原文:体調管理をして健康な体をお店に持っていくことも時給の内だ

  2. 原文:身体の中にコンビニの『声』が流れてきて、止まらないんです。私はこの声を聴くために生まれてきたんです。

  3. 原文:気がついたんです。私は人間である以上にコンビニ店員なんです。人間としていびつでも、たとえ食べていけなくてのたれ死んでも、そのことから逃れないんです。私の細胞全部が、コンビニのために存在しているんです。

  4. 原文:コンビニのために、また身体を整えないといけない。もっと早く正確に動かして、ドリンクの補充も床の掃除ももっと早くできるように、コンビニの『声』にもっと完璧に従えるように、肉体のすべてを改造しかなくてはいけないのだ。

  5. 原文:私はふと、さっき出てきたコンビニの窓ガラスに映る自分の姿を眺めた。この手も足も、コンビニのため存在していると思うと、ガラスの中の自分が、初めて、意味のある生き物に思えた。

  6. 該說是幸福,還是不幸呢?